三国志魏书《三国志|魏书|太祖本纪》阅读试题答案及翻译译文

更新时间:2020-09-07    来源:工作计划书    手机版     字体:

【三国志魏书】《三国志|魏书|太祖本纪》阅读试题答案及翻译译文

《三国志|魏书|太祖本纪》阅读试题答案及翻译译文

太祖为人佻易无威重,好音乐,倡优在侧,常以日达夕。被服轻绡,身自佩小鞶囊,以盛手巾细物,时或冠恰帽以见宾客。每与人谈论,戏弄言诵,尽无所隐,及欢悦大笑,至以头没杯案中,肴膳皆沾污巾帻,其轻易如此。然持法峻刻,诸将有计画胜出己者,随以法诛之,及故人旧怨,亦皆无余。其所刑杀,辄对之垂涕嗟痛之,终无所活。

初,袁忠为沛相,尝欲以法治太祖,沛国桓邵亦轻之,及在充州,陈留边让言议颇侵太祖,太祖杀让,族其家,忠、邵俱避难交州,太祖遣使就太守士燮尽族之。桓邵得出首,拜谢于庭中,太祖谓曰:“跪可解死邪?”遂杀之。

常出军,行经麦中,令“士卒无败麦,犯者死”。骑士皆下马,付麦以相持,于是太祖马腾入麦中,敕主簿议罪;主簿对以《春秋》之艾,罚不加于尊。太祖曰:“制法而自犯之,何以帅下?然孤为军帅,不可自杀,请自刑。”因援剑割发以置地。又有幸姬常从昼寝,枕之卧,告之曰:“须臾觉我。”姬见太祖卧安,未即寤,及自觉,棒杀之。

常讨贼,廪谷不足,私谓主者曰:“如何?”主者曰:“可以小斛以足之。”太祖曰:“善。”后军中言太祖欺众,太祖谓主者曰:“特当借君死以厌众,不然事不解。”乃斩之,取首题徇曰:“行小斛,盗官谷,斩之军门。”其酷虐变诈,皆此类也。

《三国志》

9.对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是

A.被服轻绡被:被褥B.因援剑割发以置地援:持、拿

C.制法而自犯之,何以帅下而:却D.特当借君死以厌众厌:抑制、镇压

10.以下六句话分别编为四组,全都表现曹操“酷虐变诈”的一组是

①陈留边让言议颇侵太祖,太祖杀让,族其家

②至以头没杯案中,肴膳皆沾污巾帻

③其所刑杀,辄对之垂涕嗟痛之,终无所活

④身自佩小鞶囊,时或冠帖帽以见宾客

⑤因援剑割发以置地

⑥姬见太祖卧安,未即寤,及自觉,棒杀之

A.③④⑥B.①③⑥C.②⑤⑥D.④⑤⑥

11.下列对原文的理解和分析,不正确的一项是

A.曹操喜欢音乐,倡优伴身,经常是从白日玩乐到夜晚。每次和宾客谈论的时候,言语戏谑,毫不隐晦自己的心中情感。

B.本文综合运用了诸如语言描写、动作描写等手法刻画了一个酷虐变诈的曹操形象。

C.曹操率军讨伐敌人时粮食不足,就采纳主事官员的建议,用小斗量米来供给军队。后来却将责任完全归咎于他,杀掉了他。

D.当初,袁忠担任沛国的辅相,曾经想用法律来惩治曹操,沛国的桓邵也很轻视曹操。最终都在充州被曹操杀掉。

12.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)诸将有计画胜出己者,随以法诛之(3分)

(2)于是太祖马腾入麦中,敕主簿议罪;主簿对以《春秋》之艾,罚不加于尊(5分)

9、A被:穿、披

10、B②④表现曹操不稳重、缺少威仪,⑤表现曹操执法严峻

11、D在兖州被杀的是边让

译文

魏太祖曹操为人轻佻不稳重,喜好音乐,歌伎常陪伴左右,常常从早上玩到晚上,穿的衣服也很花哨,身上佩戴着女人的香囊,用来盛放自己玩的东西。有时候带着不正式的帽子就会见宾客。每次和别人谈论,都会什么话都说,毫不隐瞒;以至于非常高兴大笑起来,都会把自己的脑袋插了杯案之中,桌子上的酒食都把他的衣帽弄脏。太祖为人如此轻佻。但是他对待法律要求十分严格。曾经出兵。经过麦田,下令说:“有经过麦田损伤麦子的,判死刑!”骑兵们都下马(怕不小心损伤麦田),太祖的马冲入麦田,太祖就下令让军中主簿给自己定罪。主簿说春秋大义,刑罚不能够施加于王者身上。太祖说:“我自己制定了法律,我自己还触犯了法律,凭什么以后再统帅下属?然而我身为三军统帅,不可以自杀,请求自己给自己判罪”趁机用宝剑把自己的头发割下来扔到地上。又有宠爱的妃子常常陪从太祖白天睡觉,太祖告诉她说:“一会把我叫醒”。很受宠爱的妃子看到太祖睡着了,就没有把他叫醒,等到太祖自己醒来,就把这个妃子用棍棒杀死了。曾经去征讨叛逆,粮食不够了,太祖私下对管粮食的官员说:“该怎么办呢?”管粮食的官员说:“可以把发放粮食的大斗改成小斗来满足军士”。太祖说:“好”。然后军中的兵士都说太祖欺骗军士,太祖就对管粮食的官员说:“只能假借你的死来说明此事,要不然这个事情就不能够解决了”于是把管粮食的官员杀了,用他的脑袋告诫说:“此人用小斗发粮,私自藏匿官家的粮食,判午门斩首”。太祖为人残酷、虐人、诡辩、狡诈就像这个样子啊。

本文来源:http://www.cyloushi.cn/gongzuojihua/148556.html