曾子杀猪|《曾子①换席》阅读答案(附翻译)

更新时间:2018-04-26    来源:工作总结写作指导    手机版     字体:

曾子杀猪|《曾子①换席》阅读答案(附翻译)

《曾子①换席》阅读答案(附翻译)

曾子①换席

曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅②坐而执烛。童子曰:“华而皖③,大夫之箦④与?”子春曰:“止!”参子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而皖,大夫之箦与?”曰:“然,斯季孙之赐也,我未之能易⑤也。元!起,易箦!”曾元曰:“夫子之病革⑥矣,不可以变。幸⑦而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也,不如彼。君子之爱人也以,细人⑧之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣!”举扶而易之。反席,未安而没。

(节选自《礼记·檀弓上》)

【注释】

①曾子:名参,字子舆,春秋时鲁国人,增点之子,孔子弟子。以至孝著称,传孔子之道,述《大学》,作《孝经》。②隅:角落。③华而皖:华美而光滑。④箦:席子。⑤易:更换。⑥革(jí):通“亟”,危急。⑦幸:希望。⑧细人:小人。⑨姑息:迁就,随意。⑩得正:得到我所应得的。

【译文】

曾子病倒在床上,病情严重。乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚下,书童坐在角落拿着蜡烛。书童说:“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”子春说:“住嘴!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”书童又说:“席子花纹华丽光洁,是大夫享用的竹席吧?”曾子说:“是的。那是季孙氏的赏赐,我没有能换下它来。曾元,扶我起来,换竹席!”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动。希望能等到天亮,我一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如书童啊。君子爱人用德行,小人爱人是姑息迁就。我现在还求什么呢?我只盼望死得合于正理罢了。”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了。

1.曾子被后世称为“宗圣”。请填写出中国古代下列被称为“圣”的人名。

(1)书圣(2)诗圣(3)画圣(4)茶圣(5)医圣

2.解释文中加点词在文中的含义。

(1)曾子寝疾,病

(2)童子隅坐而执烛

(3)尔之爱我也

3.下列没有通假字的一句是()

A.夫子之病革矣

B.大夫之箦与

C.斯季孙之赐也

D.反席,未安而没

4.把下列句子译成现代汉语。

斯季孙之赐也,我未之能易也。

5.从上文可以看出,曾子身上体现了儒学大家的可贵的精神品质,这种品质可以概括为(10字以内):__________。

【参考答案】

1.(1)王羲之(2)杜甫(3)吴道子(4)陆羽(5)张仲景

2.(1)病情严重(2)持,拿(3)第二人称代词,你

3.C

4.那是季孙氏的赏赐,我没有能换下它来。

5.严于律己,知错就改

本文来源:http://www.cyloushi.cn/gongzuozongjie/91249.html