水仙子咏江南翻译《水仙子·咏江南》(八年级下)复习指导

更新时间:2019-06-08    来源:工作总结写作指导    手机版     字体:

【水仙子咏江南翻译】《水仙子·咏江南》(八年级下)复习指导

《水仙子·咏江南》(八年级下)复习指导

《水仙子·咏江南》(八年级下)复习指南

水仙子·咏江南

元张养浩

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐。爱杀江南。

注释:

1.水仙子:曲牌名。咏江南:此曲的题目。张养浩:元散曲家。2.岚:原指山林中的雾气。晴岚:晴天空中仿佛有烟雾笼罩。3.画檐:有画饰的屋檐。4.芰荷:菱叶与荷叶。芰:菱的古称。5.卷香风十里珠帘:化用杜牧《赠别》诗句:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”杜牧诗意是赞美一位歌妓的美貌,此二句用了反衬手法,意思是繁华的扬州路上,无论有多少歌台楼榭的珠帘卷起,那里面的女子总是不如诗人所钟情的这位歌妓。而张养浩化用杜牧诗句则意在突出江南的繁华富庶。6.画船:装饰华美的游船。7.飐:风吹物使之颤动。8.杀:用在动词后,表示程度深。

诗句大意:

阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾,两岸人家画檐相接。菱叶荷叶丛中,呈现出一派淡淡的秋天景象。看那沙鸥在江上不断地盘旋飞舞,江南人家,十里珠帘,香气远飘。画船从远处飘来,酒旗在风中颤动。真是太喜爱江南了!

主题思想:

描写江南水乡特有景象,表达了对江南真切的喜爱。

本文来源:http://www.cyloushi.cn/gongzuozongjie/106182.html