郑州在建地铁事故郑崇传汉书列传阅读答案翻译

更新时间:2020-09-03    来源:工作计划书    手机版     字体:

【郑州在建地铁事故】郑崇传汉书列传阅读答案翻译

郑崇传汉书列传阅读答案翻译

郑崇字子游,本高密大族,世与王家相嫁娶。祖父以资徙平陵。父宾明法令,为御史,事贡公,名公直。崇少为郡文学史,至丞相大车属。弟立与高武侯傅喜同门学,相友善。喜为大司马,荐崇,哀帝擢为尚书仆射。数求见谏争,上初纳用之。每见曳革履,上笑曰:“我识郑尚书履声。”

久之,上欲封祖母傅太后从弟商,崇谏曰:“孝成皇帝封亲舅五侯,天为赤黄昼昏,日中有黑气。今祖母从昆弟二人已侯。孔乡侯,皇后父;高武侯以三公封,尚有因缘。今无故欲复封商,坏乱制度,逆天人之心,非傅氏之福也。臣闻师曰:‘逆阳者厥极弱,逆阴者厥极凶短折,犯人者有乱亡之患,犯神者有疾夭之祸。’故周公著戒曰:‘惟王不知艰难,唯耽乐是从,时亦罔有克寿。’故衰世之君夭折蚤没,此皆犯阴之害也。臣愿以身命当国咎。”崇因持诏书案起。傅太后大怒曰:“何有为天子乃反为一臣所专制邪!”上遂下诏曰:“朕幼而孤,皇太太后躬自养育,免于襁褓,教导以礼,至于成人,惠泽茂焉。‘欲报之德,昊天罔极。’前追号皇太太后父为崇祖侯,惟念德报未殊,朕甚惭焉。侍中光禄大夫商,皇太太后父同产子,小自保大,恩义最亲。其封商为汝昌侯,为崇祖侯后,更号崇祖侯为汝昌哀侯。”

崇又以董贤贵宠过度谏,由是重得罪。数以职事见责,发疾颈痈,欲乞骸骨,不敢。尚书令赵昌佞谄,素害崇,知其见疏,因奏崇与宗族通,疑有奸,请治。上责崇曰:“君门如市人,何以欲禁切主上?”崇对曰:“臣门如市,臣心如水,愿得考覆。”上怒,下崇狱,穷治,死狱中。

(选自《汉书·七十七》)

9.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()

A.哀帝擢为尚书仆射擢:提拔

B.唯耽乐是从耽:耽误

C.时亦罔有克寿克:能够

D.穷治,死狱中穷:追究到底

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()

A.祖父以资徙平陵B.弟立与高武侯傅喜同门学

怀王以不知忠臣之分若备与彼协心,上下齐同,则亦抚安

C.非傅氏之福与D.朕甚渐焉

师道之不传也久矣积土成山,风雨兴焉

11.以下六句话,分别编为四组,全都说明郑崇谏臣本色的一组是()

①我识郑尚书履声②臣愿以身命当国咎

③崇因持诏书案起④欲报之德,昊天罔极

⑤欲乞骸骨,不敢⑥臣门如市,臣心如水

A.①②④B.①⑤⑥

C.②③⑥D.③④⑤

12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.郑崇家与当时的望族王家世代通婚,家世显赫。后来,郑崇因与大司马傅喜有同门之谊,被推荐做了官。

B.郑崇在做尚书仆射时,经常进谏,以至皇上对他的脚步声都很熟悉,说明开始时皇上对他还是比较信任的。

C.哀帝欲封傅太后的从弟光禄大夫傅商爵位,郑崇引经据典,据理力争,得罪了傅太后,最终也没有说服皇上。

D.尚书令赵昌知道郑崇被皇上疏远,就诬陷他与本族的人相勾结,行为不轨,要求皇上治他的罪。最终郑崇获罪,列在狱中。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

①何有为天子乃反为一臣所专制邪!(2分)

②朕幼而孤,皇太后躬自养育,免于襁褓,教导以礼,至于成人,惠泽茂焉。(4分)

③崇又以董贤贵宠过度谏,由是重得罪,数以职事见责,发疾颈痈,欲乞骸骨,不敢。(4分)

郑崇传汉书列传阅读答案翻译

11.C12.A

四、(23分)

13.(14分)①哪里有做皇上的竟然反被一个臣子挟制的!(共2分,每错一处扣1分,扣完为止)②我自幼丧父,是皇太后亲自养育我,没有死在襁褓中(让我免于夭折),用礼仪教导我,直到长大成人,对我的恩惠很大。(共4分,每错一处扣1分,扣完为止)③郑崇文又因董贤尊贵、宠爱过度而(向皇上)进谏,由此又一次被皇帝怪罪。(后来)他屡次因公事(“职务上的事”也可以)被责备,引起脖子上的疮病发作,就想请求告老还乡,但是不敢提出来。(共4分,每错一处扣1分,扣完为止)郑崇字子游,出身于高密的世家大族。家族世代与王家互相婚嫁。他的祖父携带资产迁徙到平陵。父亲郑宾通晓刑法律令,做过御史,奉事贡公,享有公平、正直的好声誉。郑崇年轻时做郡里的文学史,后至丞相大车属。他的弟弟郑立和高武侯傅喜出自同一师门,相互友好。(后来)傅喜做了大司马,推荐郑崇,(于是)哀帝提拔他做了尚书仆射。他几次求见皇帝,直言相谏,皇帝开始还采纳他的意见。每次看到他穿着皮制的鞋,皇帝开玩笑地说:“我能辨出郑尚书的鞋声。”

过了很久,皇帝想加封祖母傅太后的弟弟傅商,郑崇进谏说:“孝成皇帝在亲舅中加封了五个侯爵,上天竟因此而白天昏暗地如同黄昏一样赤黄无光,正午间黑气弥漫。现在皇祖母的弟弟中已有两个侯爵。孔乡侯是皇后的父亲而封侯;高武侯因为位居三公而封侯,这两位都有封侯的理由。现在没有缘由再加封傅商,这违犯了朝廷制度,也违忤了天意人心,而对傅氏一家来说也不是好事。我听我的老师说过:‘违犯了天阳的就会导致极弱,违犯地阴的就会导致凶灾夭折,违背人心的就会有败乱亡国的忧患,违背神明的就会有疾病夭折之祸。’所以周公著书劝诫说:‘君主不知道稼穑的艰难,只知道一味地玩乐享受,必招致夭丧而不能高寿。’因此衰败之世的君主往往夭折早亡,这都是违犯了阴性导致的祸患。我愿意用自己的生命承受国家的责咎。”郑崇因此取走诏书的原稿。傅太后非常愤怒地说:“哪有作天子的反被一个小臣所压制的道理!”皇帝于是下了道诏书说:“我年幼的时候就丧父,是皇太太后亲自养育了我,才免于夭折在襁褓之中,后又用礼义教导我,使我成人,皇太太后的恩德非常大啊。‘想报答恩德,却无论如何也报答不了啊。’侍中光禄大夫傅商,是皇太太后的亲弟弟,从小也是皇太太后养育成人的,皇太太后对他恩义最深,也最亲近。可以加封傅商为汝昌侯,做崇祖侯的继承者,把崇祖侯的封号改为汝昌哀侯。”

后来郑崇又对董贤受到皇帝的过分宠信而显贵进行直谏,因此再次得罪皇帝。后来因他本职工作而屡次受到皇帝责备,(这时)他又患了颈疮疾病,想辞职,但又不敢。尚书令赵昌是个谗言小人,一向想害郑崇,知道他被皇帝疏远,就趁势弹劾郑崇,说他和宗族往来密切,怀疑其中有奸诈,请求追究。于是皇帝责备郑崇说:“你的门庭来往相求者很多,如同市场,这样的人怎么能规谏主上?”郑崇回答说:“我的门庭如同市场,但我的心境如同水一样清白,请求朝廷加以考察。”皇帝恼怒了,把他收入监狱极力追究,郑崇死于狱中。

本文来源:http://www.cyloushi.cn/gongzuojihua/147815.html