汉书作者_《汉书萧育传》阅读答案翻译

更新时间:2020-09-03    来源:工作计划书    手机版     字体:

汉书作者_《汉书萧育传》阅读答案翻译

《汉书萧育传》阅读答案翻译

萧育字次君,少以父任为太子庶子。元帝即位,为郎,病免,后为御史。大将军王凤以育名父子,著才能,除为功曹,迁谒者,使匈奴副校尉。后为茂陵令,会课,育第六。而漆令郭舜殿,见责问,育为之请,扶风怒曰:“君课第六,裁自脱,何暇欲为左右言?”及罢出,传召茂陵令诣后曹,当以职事对。育经出曹,书佐随牵育,育案佩刀曰:“萧育杜陵男子,何诣曹也!”遂趋出,欲去官。明旦,诏召入,拜为司隶校尉。育过扶风府门,官属掾史数百人拜谒车下。后坐失大将军指免官。复为中郎将使匈奴。历冀州、青州两郡刺史,长水校尉,泰山太守,入守大鸿胪。以鄠名贼梁子政阻山为害,久不伏辜,育为右扶风数月,尽诛子政等。坐与定陵侯淳于长厚善免官。

哀帝时,南郡江中多盗贼,拜育为南郡太守。上以育耆旧名臣,乃以三公使车载育入殿中受策,曰:“南郡盗贼群辈为害,朕甚优之。以太守威信素著,故委南郡太守,之官,其于为民除害,安元元而已,亡拘于小文。”加赐黄金二十斤。育至南郡,盗贼静。病去官,起家复为光禄大夫、执金吾,以寿终于官。

育为人严猛尚威,居官数免,稀迁。少与陈咸、朱博为友,著闻当世。往者有王阳、贡公,故长安语曰“萧、朱结绶,王、贡弹冠”,言其相荐达也。始育与陈咸俱以公卿子显名,咸最先进,年十八为左曹,二十余御史中丞。时,朱博尚为杜陵亭长,为咸、育所攀援,入王氏。后遂并历刺史、郡守、相,及为九卿,而博先至将军上卿,历位多于咸、育,遂至丞相。育与博后有隙,不能终,故世以交为难。

选自《汉书萧育传》

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()

A.而漆令郭舜殿殿:主持

B.见责问,育为之请见:被

C.以鄠名贼梁子政阻山为害,久不伏辜辜:罪

D.育与博后有隙,不能终隙:嫌隙

5.以下句子中,表明萧育为官有才能的一组是()

①萧育字次君,少以父任为太子庶子②以太守威信素著,故委南郡太守

③育为右扶风数月,尽诛子政等④后为茂陵令,会课,育第六

⑤传召茂陵令诣后曹⑥育至南郡,盗贼静

A.①③⑥B.②③⑥C.②④⑤D.①④⑤

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()

A.萧育为漆县县令郭舜求情,结果遭到扶风太守的指责,说萧育才姑且脱身,还有什么资格替别人求情。

B.萧育不满意自已任后曹一职,想弃官而去,第二天,皇帝为了安抚他,任命他做了司隶校尉。

C.哀帝时候,江南多有盗贼,皇帝希望他能够为民除害,安抚百姓,不要拘于小节,并赏赐他黄金表示鼓励。

D.萧育为人威严勇猛,少有提升,他和陈咸,朱博是好朋友,互相举荐担任官职。可是后来萧育和朱博有了矛盾,没有延续友谊,世人为之感叹。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)官属掾史数百人拜谒车下。后坐失大将军指免官。

(2)上以育耆旧名臣,乃以三公使车载育入殿中受策。

《汉书萧育传》阅读答案翻译

4.A殿:最后

5.B(①是因为他父亲的缘故做官。④在考核中排在第六,扶风发怒说:“你考第六名,自己才脱身,有什么功夫替同僚说情呢?”⑤考核萧育后给的小官职)

6.B(“皇帝为了安抚他”,文中无此信息。)

7.(10分)

(1)属官几百人在车前拜见,后来因为违背大将军的意图被免官。(坐:因为;指:意图意思;免:被动;)

(2)皇帝因为萧育是年高并有声望的名臣,就用三公使用的车子将萧育载入宫中接受封官授爵。(以:因为;耆旧:年高有声望;策:封官授爵。)

萧育字次君,年轻时因父恩荫任太子庶子。元帝登基,担任郎官,因为有病被免职,后来当御史。大将军王凤因为萧育其父之名望和他自己才能突出,任命他为功曹,升任谒者,担任出使匈奴的副校尉。后来做茂陵县令,遇到考察,萧育名列第六。而漆县县令郭舜排最后一名,被责备,萧育给他讲情,扶风发怒说:“你考第六名,自己才脱身,有什么功夫替同僚说情呢?”等到考试完毕出场,传召茂陵令任后曹,要让他汇报任职期间的情况。萧育径直走出后曹,文书跟着拉住他,萧育按住佩刀说:“萧育是杜陵的大丈夫,为什么任后曹一职!”就急步走出,想弃官而去。第二天早晨,皇帝下诏将他召入,任命为司隶校尉。萧育经过扶风府门口,官员掾史几百人在车前拜见。后来因违背大将军的意旨而免官。又担任中郎将出使匈奴。历任冀州、青州两郡刺史,长水校尉,泰山太守,进京任大鸿胪。因为鄂县有名的盗贼梁子政凭仗山势为害一方,很久未能捉拿伏法,萧育任右扶风数月之后,将梁子政一伙尽数诛杀。后来因为和定陵侯淳于长特别要好而被免官。

哀帝时候,南郡一带长江水面多有盗贼,封萧育为南郡太守。皇帝因为萧育是耆宿名臣,就用三公使用的车子将萧育载入宫中接受策命,说:“南郡盗贼成群为害百姓,我非常担心这件事。因为太守一向威望很高,所以委任做南郡太守,到任之后,只应为民除害,安抚百姓。不要拘于小节。”赏赐黄金二十斤。萧育到南郡,盗贼被消灭。因病免官,又任命为光禄大夫执金吾,在职位上享尽天年。

萧育为人威严勇猛,做官数次被免职,很少提升。小时候和陈咸、朱博为友,在当时很有名。过去有王阳、贡公是好友,所以长安有句俗话说:“萧育、朱博结友,王阳、贡公弹冠相知”,是说他们互相推荐以至显达。开始时萧育和陈咸都因为是公卿的儿子而闻名,陈咸是最早升官的,十八岁任左曹,二十多岁任御史中丞。当时朱博还是杜陵亭长,受陈咸、萧育所引荐,进入王氏门下。后来同时担任刺史、郡守、国相,到后来任九卿。朱博先任将军上卿,经历的官位比陈咸、萧育多,一直到丞相。萧育和朱博后来有嫌隙,不能善终,所以世人认为交朋友是件难事。

本文来源:http://www.cyloushi.cn/gongzuojihua/147808.html