史记《史记|田叔列传》阅读试题答案及翻译(译文)

更新时间:2020-09-08    来源:读后感大全    手机版     字体:

【史记】《史记|田叔列传》阅读试题答案及翻译(译文)

《史记|田叔列传》阅读试题答案及翻译(译文)

田叔者,赵陉城人也,为人刻廉自喜,喜游诸公。赵王张敖以为郎中。

汉七年,高祖过赵,赵王张敖自持案进食,礼恭甚,高祖箕踞骂之。是时赵相赵午等数十人皆怒,谓赵王曰:“王事上礼备矣,今遇王如是,臣等请为乱。”赵王啮指出血,曰:“先人失国,微陛下,臣等当虫出①。公等奈何言是!毋复出口矣!”于是贯高等曰:“王长者,不倍德。”卒私相与谋弑上。会事发觉,汉下诏捕赵王及群臣反者。于是赵午等皆自杀,唯贯高就系。是时汉下诏书:“赵有敢随王者罪三族。”唯孟舒、田叔等十余人赭衣自髡(kūn)钳(qián),称王家奴。贯高事明白,赵王敖得出,废为宣平侯,乃进言田叔等十余人。上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者,上说,尽拜为郡守、诸侯相。叔为汉中守十余年。

孝文帝既立,召田叔问之曰:“公知天下长者乎?”叔顿首曰:“故云中守孟舒,长者也。”是时孟舒坐虏人塞盗劫,云中尤甚,免。上曰:“先帝置孟舒云中十余年矣,虏曾一入,孟舒不能坚守,毋故士卒战死者数百人。长者固杀人乎?公何以言孟舒为长者也?”叔叩头对曰:“是乃孟舒所以为长者也。夫贯高等谋反,上下明诏赵有敢随赵王,罪三族。然孟舒自髡钳,随赵王敖之所在,欲以身死之,岂自知为云中守哉!汉与楚相距,士卒罢敝。匈奴冒顿新服北夷,来为边害,孟舒知士卒罢敝,不忍出言,士争临城死敌,如子为父,弟为兄,以故死者数百人。孟舒岂故驱战之哉!是乃孟舒所以为长者也”于是复召舒以为云中守。

后,景帝时,田叔为鲁相。(选自《史记·田叔列传》)

[注]虫出:指死不得葬。

1.对下面加线词语的解释,不正确的一项是(3分):()

A.高祖箕踞骂之箕踞:指傲慢的坐姿

B.王长者,不倍德倍:背离,背叛

C.微陛下,臣等当虫出微:无,没有

D.士争临城死敌敌:敌人,仇敌

2.下列各组句子中,加点词的意义和用法不相同的一组是(3分):()

A.乃进言田叔等十余人

项伯乃夜驰之沛公军,私见张良

B.公何以言孟舒为长者也

徐公何能及君也

C.是乃孟舒所以为长者也

亲贤臣,远小人,此汉所以兴隆也

D.然孟舒自髡钳,随赵王敖之所在

片纸抛落……展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀

3.下面加点字与现代汉语意义不同的一项是(3分):()

A,公等奈何言是B.贯高事明白,赵王敖得出

C.孟舒不能坚守D.汉与楚相距

4.以下句子分别编为四组,都表现田叔有真知灼见的一组是(3分):()

①为人刻廉自喜,喜游诸公

②上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者

③唯孟舒、田叔等十余人赭衣自髡钳,称王家奴

④孟舒岂故驱战之哉!是乃孟舒所以为长者也

⑤王长者,不倍德

A.②④B.①③④C.③④D、①②⑤

5.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是(3分):()

A.田叔因贯高等人的谋反及对赵王张敖的忠诚而受到牵连,后因真相大白又凭自己的才能被高祖任用。

B.赵王张敖因感激高祖的恩德,所以极力反对手下人因高祖的不礼貌而谋反,但手下人没有听从赵王的制止,致使赵王也获罪于高祖。

C.田叔认为孟舒是真正的长者,一是因为孟舒对赵王的忠诚;二是因为孟舒体恤下情,爱护土卒,士卒对他也是忠心耿耿。

D.孝文帝用人非常谨慎,在起用孟舒之前做了详细的调查,既了解他在高祖时的作为,也通过田叔证实了孟舒确为长者,然后方任命他为云中太守。

6.用现代汉语翻译第一卷文言文中画线句子。(5分)

①赵有敢随王者罪三族。(2分)

②公何以言孟舒为长者也。(3分)

1.D(对抗)

2.B〔什么;怎么〕;(A.于是C.的原因D.然而,但是)

3.D(相对抗或相对峙现代汉语里是相互的距离)

4.A(③句体现了他的忠义)

5.D(孝文帝并没有事先就想用孟舒)

6.①赵有敢追随赵王的人罪及三族。

②您凭什么说孟舒是忠厚的人呢?

译文:

田叔是赵国陉城人,做人严谨廉洁乐观。喜爱与众公交游。赵王张敖让他作了郎中。

汉七年时,高祖路过赵,赵王张敖亲自拿着案板进献食物,非常有礼貌,高祖很傲慢地坐着而骂他。这时赵的相赵午等几十人都很生气,对赵王说:“您事奉皇上的礼节很完备了,现在他对待您却是这样,我们等人请求作乱。”赵王咬破手指说:“我们的祖先失去国家,如果没有皇上,我们这些人都会死无葬身之地。你们等人怎么说这样的话!不要再说了。”于是贯高等人说:“王是忠厚的人,不肯违背道德。”最终私下里一起商量弑杀皇上。恰逢事情被发觉,汉下诏书抓捕赵王及谋反的众臣。于是赵午等都自杀,只有贯高被抓。这时汉下诏书说:“赵有敢追随赵王的人罪及三族。”只有孟舒、田叔等十余人穿红衣自己剃光头、脖子带锁,称是赵家的奴隶。贯高的事情弄清楚后,赵王张敖得以出来,被废作了宣平侯,于是向皇上称说田叔等十余人。皇上全都召见了他们,同他们对话,感到汉朝堂上没有能超出他们的人,皇上很高兴,全都封他们作了郡守、诸侯的相。田叔作了汉中太守十多年。

孝文帝即位后,召见田叔问他说:“你知道谁是天下忠厚的人吗?”田叔叩头回答说:“以前的云中太守孟舒是忠厚的人。”这时孟舒因为强盗进入边塞抢劫,云中最严重,被免了官。皇上说:“先帝让孟舒作云中太守十多年了,匈奴曾一度入侵,孟舒不能坚守城池,无故使战死的士卒有几百人。忠厚的人原本杀人吗?您凭什么说孟舒是忠厚的人呢?”田叔叩头回答说:“这就是孟舒是忠厚的人的原因。贯高等人谋反,皇上发下明确的诏令:有敢追随赵王的人罪及三族。然而孟舒自己剃光头、脖子带锁,随着赵王张敖到了他去的地方,想要为这件事而死,自己哪里知道能作云中太守呢!汉和楚相对抗时,士卒都很疲惫。匈奴冒顿刚收服了北方少数民族,前来侵犯边界,孟舒知道士卒都很疲惫,不忍心说出战,士卒据城抵抗,如同孩子为了父亲,弟弟为了兄长,因此死的人有几百的。孟舒哪里是故意驱赶他们作战呢!这就是孟舒是忠厚的人的原因。”于是又召见孟舒让他作了云中太守。

后来,景帝时候,田叔作了鲁相。

本文来源:http://www.cyloushi.cn/duhougan/148810.html